If you can read French can you help me out please?

Navarre (NW FL), FL(Zone 8b)

Can someone who can read French tell me what this says? I'm particularly interested in the "Localite" and the "Habitat" sections. I would really appreciate any help here. Thanks.

BugFreak



Collecteur(s) : Acevedo-Rdgz. P., Grimes J.
Numéro de collecte : 4894
Famille : Passifloraceae
Nom du taxon : Passiflora cirrhiflora Jussieu
[Déterminateur, année] : Feuillet C., 1992
Localité : Piste de Saint-Elie - pk 16, Piste de Saint-Elie - Guyane française
Date de collecte : 05/05/1992
Habitat : Bord de piste forestière
Habitat(CORINE-biotopes) : Bords de pistes forestières
Type biologique : Liane
Phénologie : Fleur et fruit
Herbier(s) de dépôt : CAY

Newark, OH(Zone 5b)

Collector: Acevedo-Rdgz. P., Grimes J.
Number of collection: 4894
Family: Passifloraceae
Name of the taxon: Passiflora will cirrhiflora Jussieu
[ Déterminateur, year ]: Layer C, 1992
Locality: Track of Saint-Elie - km No 16, Piste of Saint-Elie - French Guiana
Date from collection: 05/05/1992
Habitat: Edge of forest track
Habitat (CORINE-biotopes): Edges of forest tracks
Biological Type: Liana
Phenology: Flower and fruit
Herbarium of deposit: CAY

I don't know how accurate it was -- I used Google's tranlation tools at translate.google.com: http://translate.google.com

This message was edited Aug 26, 2004 1:43 AM

Navarre (NW FL), FL(Zone 8b)

Gardenwife,
Thanks so much. I never have the patience to try to figure out the google translating thing. It sounds simple. I think I've used it once before. I'll have to check it out judging by how easy you have made it look. I'm trying to find this plant so I need to send as much info to this person in Guyana as I can so he can help me with this if he can. I'll have you to thank too for helping translate this if we have any luck.

Newark, OH(Zone 5b)

There's nothing like a good hunt, eh?! Sounds fun!

About the translator, just go there and paste the text you want to translate into the top box, then click the drop-down menu below and select which language FROM and TO you're translating, and go from there. It did put fleur and fruit, even after translating it, but I figured that meant flower and fruit.

Mirpur (A.K), Pakistan(Zone 9b)

I want to know the link of Translator please. It is really interesteing.

Navarre (NW FL), FL(Zone 8b)

Good guess Gardenwife. Fleur-fruit... A good hunt? You can say that again. I've been at it. Finally, some hope. We'll see what turns up. Thanks for the info on the translator. I will have to keep it in mind for trying to communicate with other groups where they only speak something other than English. I'm sure it will come in handly.

Newark, OH(Zone 5b)

I didn't make it a clickable link above; sorry about that. It's translate.google.com: http://translate.google.com I've fixed the URL above so it will click through, too.

You can also get to it from Google's homepage by clicking the "Language Tools" link to the right of the search box.

Mirpur (A.K), Pakistan(Zone 9b)

Thank you very much for guidence.

Bethany, OK(Zone 7b)

BugFreak, I have been studying Spanish and found a great site for translation. Go to--WWW.Babelfish.altavista.com.
You can translate about 10 languages. When I log on, i open Babelfish then minimize and it is always there. Try it.






Navarre (NW FL), FL(Zone 8b)

Thanks prcastle. I'll have to save it to my favorites.

Newark, OH(Zone 5b)

Babelfish is great; sometimes it has trouble with French. Many of the posts at TrekLens.com, TrekNature.com and TrekEarth.com are in French, and it has a hard time with some of them.

Navarre (NW FL), FL(Zone 8b)

Thanks agian GW. I'll have to remember to use it for other languages. I try to trade with people from all over.

Newark, OH(Zone 5b)

It's good to try multiple online translators and see if they've got similar results.

Post a Reply to this Thread

Please or sign up to post.
BACK TO TOP