Lots of new species have been added to my trade list!
If you're interested, please send me D-mail!
PERENNIALS:
Asclepias incarnata / milkweed
Asclepias syriaca / milkweed
Baptisia australis / false indigo
Campanula takesimana / korean bell flower
Frittillaria camschatcensis
Hibiscus moscheutos (pink or white) / hardy hibiscus
Lillium philippinense / phillipine lily
Lupin hybrid "Russell strain"
Malva sylvestris "Zebrina" / mallow
Phlox paniculata
Viola tricolor "Sorbet orange duet" / johny jump-up
Yucca gloriosa
BIANNUALS:
Verbascum "Bernadesii hybrids"
ANNUALS:
Abelmoschus manihot / edible hibiscus
Celosia argentea var. spicata
Ipomoea turbinata (Lavender moon vine)
Lagurus ovatus / hare tail
Nicandra physalodes "Variegata" / Shoo fly
Nicotiana gossei / Wild Australian Tobacco
Petunia "Celebrity blue"
SHRUBS & TREES:
Asclepias curassavica / milkweed
Asclepias curassavica "Silky gold" / milkweed
Asclepias tuberosa / milkweed
Caryopteris incana / blue mist shrub
Cercis canadensis / redbud
Nerium oleander / oleander
Paulownia tomentosa / princess tree
Plumeria rubra / frangipani
VEGGIES:
Aubergine "Striped rose"
Bunching onion "Ishikura"
Butternut squash
Jalapeño pepper
Leek "Musselburgh"
Lettuce "Amerikaanse roodrand" (Dutch heirloom)
Lettuce "Australische gele' (Dutch heirloom)
Lettuce "Blackseede simpson" (American heirloom)
Lettuce "Duits Zwart" (Dutch heirloom)
Onion "Rossa lunga di troppea"
Pepper "Cyklon"
Raddish "Purple plum"
Tomato "Marmande" (French heirloom)
HERBS:
Ocimum basilicum "Sweet Genovese" / Basil
FRUITS:
Melon "Arizona Road Stand"
Opuntia ficus-indica / prickly pear cactus
New additions to Tuinkabouter's trade list!
xxxx
hoi anke
ze willen niet meer met ons ruilen aan gezien er problemen zijn met het verzenden van mijn zaden ,naar een van de members
voor de tweede keer is de boel open gescheurt en vernietigd
en nu will bijna niemand meer ruilen met ons uit nederland
aan gezien dit nou al weken op dit forum word besproken zijn ze ineens allemaal bang geworden
Hoi Marjolein,
Da's maar tijdelijk! Ik heb alleen vandaag al vier "trades" geregeld. Ik heb er al zo'n 100 verstuurd, en er is er maar één onderschept. Je hebt écht pech gehad!
De kunst is, om de zaden zo te verpakken dat het niet opvalt. I doe ze in bubbeltjesplastic en pak ze stijf in, zodat ze niet rammelen. Op de envelop plak ik een sticker met de bekende kabouter en daarop schrijf ik dat de envelop "ornamentals" of "collectibles" bevat. Laat in ieder geval NOOIT weten dat er zaden inzitten. Ik stuur ze ook altijd priority, dat schijnt ook te helpen. Ook een tip: gebruik enveloppen met een bedrijfslogo, dan zijn ze minder achterdochtig.
Het hangt er nogal vanaf waar je zaden het land inkomen. Meestal is dat New York en dan is er geen probleem. Komen ze binnen via Chicago (wat soms gebeurt in de meer noordelijke staten), dan kun je ervan uitgaan dat ze worden onderschept, die hebben echt een verschrikkelijke reputatie!
Hier kun je lezen welke zaden wel of niet in de VS mogen worden geïmporteerd: http://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/manuals/ports/downloads/nursery_stock.pdf
Let ook een beetje op de hoeveelheden, per soort mogen het er maar 50 zijn. Met bijvoorbeeld papaver of nicotiana zit je daar zo aan. Heel kleine beetjes sturen, dus!
Niet opgeven hoor! Meestal gaat het goed.....
Dames, Gelieve zich te maken niet over dit ongerust. Ik te hoeven niet om de vervangen zaden te hebben, is zij juist, is Chicago gekend voor taai het zijn op de invoer. Ik stel voor dat misschien u niet zaden naar plaatsen verzendt die door Chicago zouden gaan. Uw vriend, Kathy
hoi marjolein and anke....metk dkinn sdat?
okay guys, translate here. lol how did you get to say that in another language?
de o.k. kerels, vertalen hier. lol hoe u kreeg om dat in een andere taal te zeggen? LOL
te grappig… (too funny)
rebecca30 lol
thank goodness for http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
This message was edited Mar 6, 2008 9:02 PM
Ik heb een andere suggestie marjolein, waarom niet u aanbiedt om uw
zaden eerst te verzenden om ervoor te zorgen dat de persoon hen
krijgt, dan kunnen zij theirs naar u na dat verzenden. Een enkel
gedachte.
I am using a translator to type this in Dutch. I hope the words are coming out ok.
Kathy
here try this
http://translation2.paralink.com/lowres.asp
Somebody didn't learn their ABC's in the right order. lol : )
What does this say? qdfit tpcqy fxgblm!!! : )
~Lucy
Tuink, I'm still going through your list. Nice stuff. : )
you mean there was a way for me to write in real dutch? i honestly just started typing letters and meant only only for marjolein and anke to see it. they must be asleep cause it's just us americans. lol.
Morning all!
Well, I'm awake now and having great fun over your Dutch! It's somewhat puzzling but understandable and great fun to read. Except mamajack's I'm afraid. Still mulling over what she's been trying to say! I've given up on those translation sites. I found out that I can do it better myself.
Still appreciate the effort, though. As Marjolein wrote in Dutch I automatically replied in Dutch. Not very considerate but it's nature having its way......
I typed it in English the put it in the translator and chose translate from English to Dutch. Then I put the same message into a different translator and it read it completly different. I was hoping I didn't accidently write something insulting, lol!
good morning anke. i am afraid i was just joking and if it turns out to be real words it was a complete accident. lol
Tuinkabouter will trade chocolate for seed!
X
Well, Xeramtheum,
You send me out for a Quest. Took some time to find them but they're almost on their way. Only the orange ones, I'm afraid. Couldn't find the raspberry.....
Sorry .. I thought they were everywhere .. at least they were when I was in Amsterdam. I've got your seeds all packed up and will mail them this morning.
Thanks!
X
This message was edited Mar 9, 2008 8:16 PM
