Photo by Melody

Morning Glories: More from 2007 JMG project, 1 by MGJapan

Communities > Forums

Image Copyright MGJapan

In reply to: More from 2007 JMG project

Forum: Morning Glories

<<< Previous photo Back to post
Photo of More from 2007 JMG project
MGJapan wrote:
This is a section of a chart that is simular to one that I used when I began my study of Japanese. Years ago when I talked to older Japanese I noticed that they pronounced certain words different from what I was taught. To make a long story short I found out that some words in Japanese can be pronounced or written 2 or 3 different ways. Some in Chinese and some in Japanese. Think about this point " with my limited knowledge of Japanese how could I say they are wrong?

Of the 3 written forms of Romaji, the Hebonshiki romanization consonants are pronounced as in english and the vowels as in Italian but this form of romaji has its limitations.

Also if you read and match the Japanese Kanji, Hiragana, and Katakana with the romaji text you will find that Takii in fact does not botch the spellings.

Japanese is not an easy language to learn and you need to know the written characters in some cases in order to be sure that the speaker means the same thing. What's written on packages can be checked easier.

I know most of you will read this and I hope it helps. TTYL

Dee